..................................... [Erin es muy mucho mejor poeta que yo.
................................................................. Kent Johnson]
desconozco lantiguo i diolecto para lacosa ninguna aquí
sólo hablo la ladín
cómo se da lombro en tu lengua
en mí, mi ladín, est hombrro
ha dos partes, bivalvo; una cabe nel féretro del altra
cuasi como un sé pulcro, empero non, non vero
oýelo e s par cirs e y ascender
oýelo ondear calçada roman a bajo
esto risas dix
o alas
non non non, non veramente
lo mismo est en mi lengu a, de ver a s
lalux anidó entre fojas caídas t a
que mirlos mrmuran neste afoliado manzano
jamás nunca acometiendo una manzana entera
¡sino: picando cada manzana en nonvembro con un a gujero!
[De LittLe TheatrEs (Teatriños), por Erin Mouré, H. of Anansi Press, Toronto, 2005, P. 71; transasombro de María Loreto Pizarro & Andrés Ajens (& exergo de Kent Johnson)].
0 Comments:
Publicar un comentario
<< Home